表白只会用love吗?这几个表达你一定要学会!01 be fond of 它的英文释义是:to feel affection for sb, especially sb you have known for a long time爱慕某人,尤其是认识已久的某人...
一课译词:同病相怜 Photo by Polina Zimmerman from Pexels “同病相怜”,汉语成语,字面意思是“those who have the same illness sympathize with each other”,比喻因有同样的遭...
1. take place 发生 2. religious 宗教的 3. in memory of 纪念 4. belief 信任,信心,信仰 5. dress up 盛装,打扮 6. trick 诡计,窍门 7. play a trick on 搞恶作剧,诈骗 8. gain 获得 9. gather 搜集,集合 10. award 奖品,授予 11. admire 赞美,钦佩 12. look forwar...
更多内容请点击:七夕情人节:表白只会用love吗?这几句英语,你一定要学会!